Sentence examples for bible print from inspiring English sources

Exact(1)

His earliest known version of the subject, crudely executed, was adapted from a Bible print illustrating a passage from Isaiah about a millennial vision in which natural enemies are reconciled: "The wolf shall also dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them".

Similar(59)

"The Promise Bible" prints every one of God's promises in boldface.

MOST SCANDALOUS BOOK A copy of the so-called Wicked Bible, printed in London in 1631.

The "Eliot Indian Bible" was the first bible printed in America, in 1663.

It also confiscated thousands of copies of the Bible printed in Indonesia which used the word "Allah" for God.

The Gutenberg Bible, printed in Mainz, Germany, in the 1450s, was the first mass-produced book in history.

He translated the Bible from Greek into Romanian; and the Bible printed in 1688 by the Walachian prince Şerban Cantacuzino was based on his translation.

The article by Needham also describes many other "firsts" in Bible printing, Czech, Spanish, Scandinavian, English, etc.

The oldest Bible printed in the Netherlands, dated 1477, is on view at the Bible (Bijbels) Museum, Herengracht 366-368, (31-20) 624-2436; www.nljbelsmuseum.nl.nl

Mr. Scheide completed the rare-book grand slam late last year with his quiet, seven-figure purchase of a Mentelin Bible, printed by Johann Mentelin in 1460 in Strasbourg.

Among other treasures, it houses Shakespeare's First Folio of 1623; a Gutenberg Bible, printed circa 1455; Magna Carta; and original manuscripts by the likes of Jane Austen and Thomas Hardy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: