Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Beyond Trials of Osiris are the four new multiplayer maps: Black Shield, Thieves' Den, Widow's Court and the PlayStation 4 exclusive Timekeeper.
The Australian-born Power Ledger is now moving beyond trials and into the commercial deployment of its platform.
Power Ledger Co-Founder, David Martin says: "Moving beyond trials and into commercial deployment of the Power Ledger energy trading platform in a historical trading market like Chicago is a major opportunity.
He's also prepared to raise more when the time comes, and if that coincides with actual commercial deals beyond trials, it will be at a much better valuation for the company. .
Beyond trials and marketing of pharmaceuticals, there is now recognition of research on delivery systems, health cultures and behaviours including uptake, and wider determinants.
Similar(55)
The phase III BEYOND trial compared the efficacy of carboplatin/paclitaxel plus placebo and carboplatin/paclitaxel plus bevacizumab in a Chinese patient population, and showed that the median OS was extended by 6.6 months and the median PFS was extended by 2.7 months, respectively.
The clinical and MRI efficacy of IFN beta-1b and GA have been compared in patients with RRMS in the phase 3 BEYOND trial [ 43].
Three beyond-trial studies [ 43- 45] used a Weibull model to prolong the time horizon to lifetime.
Eleven studies [ 32, 39- 46, 47] 47] were within-trial analyses, while the other three [ 43- 45] extrapolated to beyond-trial time-horizon analyses.
When the time horizon was prolonged to lifetime or 25 years, beyond-trial studies showed that the net cost savings by adding losartan to conventional therapy were €9,182 in UK [ 44], €1,861 in Mexico [ 43] and €22,757 in U.S [ 45].
By 200 B.C., Philo of Byzantium was writing that catapult research had moved beyond trial-and-error methods to the recognition of a principle based on mathematics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com