Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
But Lovins's concept goes beyond transportation.
Those looking to convert their Fords for uses beyond transportation found the T's 4-cylinder engine a willing accomplice.
The push for bioenergy extends beyond transportation fuels to the harvest of trees and other sources of biomass for electricity and heat generation.
Though seemingly mobility investments, the intended impacts of these streetcar projects reach beyond transportation and represent a strong turn toward strategic spatial planning through transportation infrastructure.
She told CNN's Dylan Byers, "I would love to tell all the stories around what is happening in cities beyond transportation.
In a country where the gap between rich and poor is enormous, Filipinos say, the jeepney ethos has moved beyond transportation to inspire a kind of subculture of proletarian larceny.
Similar(40)
But nearly as significant as the Model T's ubiquity was its knack for performing tasks far beyond basic transportation.
The new service signals the company's expansion beyond local transportation and into the much larger world of urban logistics.
Beyond creating sorely needed manufacturing jobs, the administration has hoped to drive down the costs of advanced battery technology, which will play a significant role in the clean-energy economy well beyond the transportation sector.
And so Disruptive Women was created in the US as a platform to encourage women in all fields of health, healthcare and beyond (technology, transportation, housing, engineering, literacy) to share their voices, their visions and their accomplishments.
He also believes that leading Indian executives are looking beyond simple transportation and warehousing, toward the complexities of the advanced technology and management practices of the supply chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com