Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is vital that anti-trafficking policies and programs now expand their focus beyond trafficking for sexual exploitation and recognize and provide for the needs and vulnerabilities of victims of labour exploitation.
Similar(59)
If the allegations are true, these positions were strategically selected and likely used to facilitate narcotics trafficking beyond this particular case.
The concern over pop-up content goes beyond traffic numbers.
Both have terraces, and while the road passes beyond, traffic is rare.
Mr. Castile's encounters with law enforcement began when he was a teenager but never went beyond traffic infractions or misdemeanor charges of marijuana possession, which were dismissed.
The consequences of this injustice go well beyond traffic jams: over more than 500 pages Allman shows how slavery, the ethnic cleansing of Native Americans, white supremacist government and egregious corporate welfare took root in Florida.
Still, the ever-expanding number of cars has brought major complications beyond traffic jams: extremely poor air quality and a spike in road accidents has put vulnerable communities – those who often live and work on the roadsides – at greatest risk.
Beyond traffic, these sensing hubs could collect data on air quality, weather, and even foot traffic patterns in an area.
Beyond traffic, a number of smart applications seek to uncover the best local shops, restaurants, and events, based on user recommendations.
While the safety and traffic implications of VII are clear avoiding accidents, moving more cars on existing roads and so on a good chunk of the discussion at the Transportation Research Board session focused on VIIs commercial possibilities, beyond traffic management.
The new feature could also help keep Waze relevant in the face of the new turn-by-turn directions app that Apple has announced for iOS 6, by going beyond traffic and directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com