Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Q: Beyond this show what are your ambitions as an actor and performer -- are you interested in television or films? .
Similar(59)
So, for instance, in an English classroom, you might generate synonyms for overused words like "shows" to help students move beyond "This shows that…" or "The author shows this…" In history, you might generate different ways to present dates or ways to vary word choice when discussing a theme like war or civil rights.
Our results reveal that Iron Age KBR communities operated within a complex regional exchange sphere, and beyond this showed greatest affinity with Phrygian ceramic styles.
However, when some parties assume bad faith on my part or on the part of other fans, when people assume I have an agenda beyond interpreting this show the same way that I'd interpret "Mad Men" or "Game of Thrones," that's when things begin to spin out of control.
This is, of course, beyond the scope of this show.
Not many women are in this show, beyond Ms. Fine, Charlotte Park and Grace Hartigan, who are represented by very modest works.
The complexities of the importance of physical appearance are way beyond the purview of this show, which is generally entertaining.
Given that Mr. London added little to this show beyond concept engineering, he made a lot out of very little — a mess, but a fantastic mess.
We can believe in lizard people (come back, Darin Morgan!), but considering briefly that American Muslims might not be even less sympathetic monsters seems to be beyond the scope of this show's powers.
Beyond the literal comparisons, this show tackles mature themes in a simple, tasteful manner that leaves the viewer craving another episode.
At 07:52 MLT, the southern hemispheric station PST shows a very small D-variation, and the stations beyond this MLT show a positive type of MI signature in the D component.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com