Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
Some claim the fact that this record has not been broken, despite an expanding pool of centenarians, is evidence that humans cannot live much beyond this age.
Of course, some children with medical conditions may go beyond this age.
Rural and urban residents had similar survival estimates until age 85, with urban residents having lower survival rates beyond this age.
Although triptans are not licensed in persons older than 65years, 5.44% of the triptan users in our study were beyond this age.
Although older drivers pose less risk to other people outside of their vehicles than young drivers do; their risk of crash involvement increases somewhat beyond approximately age 70 75 years, and risk of injury or death in the event of a crash increases substantially beyond this age range (Tefft [2008]).
Beyond this age, women outnumber men and the numerical difference between the two sexes increases with age.
Similar(23)
Last night a powerful and thoughtful man emerged on the national stage who deeply understands - and is himself the embodiment of - the moral and political imperative of moving beyond this disappointing age.
14 15 16 17 A possible extension of the benefits of corticosteroids beyond this gestational age, however, has only recently been more widely considered.
Because the pilot age group for the background records was 4-11 yr olds, we will suggest adaptations to this method that we believe are necessary for the creation of data sets beyond this single age group.
There is increasing interest in offering IOL at 39 40 weeks gestation, to prevent stillbirths beyond this gestational age (and potentially improve other perinatal outcomes), and there is a randomised trial currently recruiting patients.
No homozygous animals survived beyond 16 months therefore at this age and at 24 months only wild-type (12 and 15, respectively) and hemizygous (21 and 15, respectively) animals were tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com