Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'beyond theory' is correct and can be used in written English
This phrase can be used to describe something that is not based on, or limited to, theories or speculation. For example, you could say: "The success of the project was due to hard work and dedication, going beyond theory into practical action."
Exact(7)
Such an atmosphere is no good for making amino acids.The "beyond" theory is that the raw materials were formed in space, and came to Earth either while it was being formed, or in the form of a later chemical "top up" from comets and interstellar dust.
Making this go beyond theory and making it so you can actually apply security in real life".
Yet, cohousing goes beyond theory as this phenomenon that started in Scandinavia 30 years ago is now spreading in the Anglo-Saxon world since the 1990s, and more recently in the rest of Europe and in Japan.
Beyond theory, there is practice, and the real economy.
That, Schubert said, "moved beyond theory" to be able to say, "It's already happening".
When one moves beyond theory to the manifestation of political reality in the daily lives of people, those who like their lives as they are, will do, say and believe almost anything to maintain the political reality that supports their lifestyle.
Similar(53)
Scientific inquiry has moved well beyond theories about the balance of neurotransmitters and focuses now on the circuits that they power.
What we will look at are two contributions that are of interest well beyond interpretationism, indeed beyond theories of mental content.
Ptolemy's discussion of the roles of reason and the senses in acquiring scientific knowledge have bearing beyond music theory.
And the experimentalist literature has moved beyond utility theory to bargaining, public goods, industrial organisation, auctions, asset markets and more.
The Nobel judges, in their description of Mr. Williamson's and Ms. Ostrom's achievement, said that "economic science" should extend beyond market theory and into actual behavior, and the two award winners, in their empirical work, had achieved this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com