Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The high seas lie beyond the zones described above.
If you can pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass!" [Sûrah al-Rahmân: 33].
But the "field" of medical practice and treatment in the Madras Presidency stretched beyond the zones of military confict and bloodshed, often to the "Country" (in its Anglo-Indian sense), which was also the source of supply for medicines.
Comparing white matter changes with regional grey matter atrophy (delineated using voxel based morphometry) in the bvFTD cohort revealed co-localisation between modalities particularly in the anterior temporal lobe, however white matter changes extended widely beyond the zones of grey matter atrophy.
Similar(54)
They were taken in the dark past a line of parked cars and beyond the zone of conflict.
He added, "Mild symptoms are being diagnosed so readily, which goes well beyond the disorder and beyond the zone of ambiguity to pure enhancement of children who are otherwise healthy".
They see a gush of funds into the SFTZ that will buoy Chinese firms based in Shanghai, especially banks, as well as the city's property market both within and beyond the zone.
Computer models suggest that well beyond the zone immediately in and around the reactor and nearby communities, even the plant's relatively small inventory of radioactive material could lead to an increase in cancers, birth defects and other related illnesses.
Fixating at a different distance would create larger disparities, beyond the zone of comfort.
The implication of the diffusion like large time behaviour is that the transition zone continues to spread beyond the zone of convective oscillation.
Also, changes in forage species composition with increased presence of unpalatable perennial shrubs beyond the zone of extreme degradation coupled with a decrease in the abundance of palatable native perennial grasses have been documented (James et al. 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com