Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
The relationship never develops; the two men never push beyond the surface of each other's characters.
Delivering great customer experiences requires going beyond the surface of individual customer interactions.
And they often don't look beyond the surface of the issue.
It spelled out Mr. Moran's stunning project — connecting with Monk beyond the surface of his music — in one gesture.
Thorne doesn't much care about his characters, never moving beyond the surface of their office gossip and daily grind.
These planes appear to move beyond the surface of the canvas rather than to recede in depth.
Similar(7)
"As if to say," notes Mr. Addiss in the exhibition catalog, " 'It's all in how you look and what you see, right here and right now.' " On the other hand, you have to see beyond the surfaces of things.
The erasures are beyond retrieval because the surface of the parchment has been so thoroughly erased--scraped away--that the original is no longer visible.
They assert, therefore, that "race" is an historical, "scientific," biological myth, an idea, and that any socially-conceived physical "racial" markers are fictional and are not concordant with what is beyond or below the surface of the body.
"Hirekind isn't just a database of people like many companies, it goes beyond the surface level of matching salary ranges and years of experience.
So there's a kind of general reflection beyond the surface events of the story.
More suggestions(16)
beyond the clout of
beyond the matter of
beyond the approval of
beyond the collapse of
beyond the imagining of
beyond the horizon of
beyond the issue of
beyond the game of
beyond the gaggle of
beyond the realm of
beyond the stage of
beyond the scope of
beyond the province of
beyond the patience of
beyond the integration of
beyond the definition of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com