Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
The play opens with William Hoyland (who also plays Mr. Rumsfeld) reading excerpts from a speech by Lord Justice Steyn last November in which he spells out what he considers to be the illegality of the Guantánamo operation, which puts the prisoners "beyond the rule of law, beyond the mercy of any courts and at the mercy of the victors".
Detainees spent months or years in secret prisons beyond the rule of law.
Drug discovery for difficult targets that have large and flat binding sites is often better suited to compounds beyond the "rule of 5" (bRo5).
Go beyond the rule of thumb that total student loan debt at graduation should be less than the annual starting salary.
Not so long ago, Boris Johnson wanted an amnesty for illegal immigrants so that frightened people living beyond the rule of law were not "lost in the undergrowth".
In the present case even the two-judge minority of the court below recognized, as this Court seems to recognize today, that this additional information took the case beyond the rule of Aguilar.
Similar(38)
The big difference is the substance of the Chinese rules — which go way beyond the rules of any major country.
Beyond the rules of the game, we also have to change and broaden the cast of players — and I don't just mean who is sitting in Sacramento.
His violent temper and great strength sometimes led him to go beyond the rules of propriety, and in May 1743 he was placed under arrest.
It can seem that Mr. Oliveira, an artist liberated by age, is, as Cahiers du Cinéma once put it, beyond "the rules of cinematic decorum and commerce".
Beyond the rules of each of the social networks, there are other ways to manage your digital assets – and help you communicate with your family and friends online long after you've died.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com