Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
This goes well beyond the purpose of self-defense".
The analysis is beyond the purpose of this work and will be developed in upcoming articles.
Studying the migration assessment process goes well beyond the purpose of this paper.
A detailed discussion of CT scanner and acquisition technique is beyond the purpose of this review.
In [22], a possible solution of this problem is reported, but given that this is beyond the purpose of the current paper, we omit this kind of discussion.
Nevertheless, these additional tasks would extend beyond the purpose of the adaptation and may be considered only after the adaptation study.
Similar(17)
Although the evaluation of the AIA calibration is beyond of the purpose of this study, it should be noted that the comparison with radio and EUV observations can be a cross-calibration for both observations.
The Facebook Death Patrol™ is without formal leadership and beyond moderation, the purpose of which is solely to advance and promote the individual or group who announced it.
It is however unclear whether the use of these tools goes beyond the purposes of marketing and public relations.
It is beyond the purposes of this essay to summarize all of the works attributed to Vasubandhu, or to take into consideration the relevant criteria for determining his authorship.
We ought look beyond the purposes of particular clauses and to the Constitution as a whole when making sense of the application of particular clauses.
More suggestions(20)
beyond the mission of
beyond the usefulness of
beyond the intention of
beyond the motivation of
beyond the significance of
beyond the implementation of
beyond the pursuit of
beyond the objective of
beyond the order of
beyond the subject of
beyond the intent of
beyond the aim of
beyond the gaggle of
beyond the call of
beyond the game of
beyond the stage of
beyond the imagining of
beyond the approval of
beyond the question of
beyond the collapse of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com