Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Beyond the problematic legal and political ramifications of fortifying the internationally unacceptable inflated borders of Israeli municipal Jerusalem, the plan serves to reinforce the intolerable situation in which Palestinian residents have been mired since 1967.
Going beyond the problematic gold standard, such a fixed global standard could be based on the average global cost of producing a kilowatt-hour, while adjusting currency exchange rates for trade among countries so that they take into account the lowest market labor rates in each country.
This illustrates how barriers to LTBI treatment in HIV-infected patients go beyond the problematic of screening tool efficiency, as has been reviewed elsewhere [ 25, 26].
Similar(57)
"Beyond the extremely problematic matter of casting doubt on the U.S. commitment to international justice and accountability," Senator Feingold said, "these steps actually call into question our country's credibility in all multilateral endeavors.
I am the controversial, the problematic".
That is the problematic aspect of it.
The problematic function is the @mention.
Refresh the problematic page.
Figure 1 would suggest, therefore, that designing 10-plex assays from N = 1,200 SNPs is generally straightforward, but that increasing multiplex performance to 15- to 20-plex or beyond becomes extremely problematic.
Beyond the more obvious problematic premise of enclosing creatures in cages in order to view them, zoos engage visitors in an historic ritual of a Western ordering of the world, teaching them to "gaze" at creatures made to be exotic through our imagining wild and faraway places.
In fact, despite the electrifying (and, likely, to-be-award-nominated) performance of DiCaprio and other actors involved, particularly Jonah Hill and Rob Reiner, as well as the unassailable expertise and skill of Scorcese, the film is, beyond its problematic material, problematic for reasons beyond its author.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com