Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the United States Court of Appeals for the Fifth Circuit, in New Orleans, disagreed and found that the officials could not be required to take any steps that went beyond the precise boundaries of the federal law.
But beyond the precise legal terms on the charge sheets, lawyers for the prosecution gave little detail of the investigation that transfixed Britain and culminated in raids by armed officers in London and Birmingham.
Similar(58)
Beyond that, the precise processes are closely guarded.
Beyond that, the precise level of future funding, which is meant to include contributions from industry, is still being negotiated.
Beyond that, the precise meaning of the ban remains in question because, unlike other parts of the Constitution, it has not been interpreted in the courts.
The fact that there is a good deal of erotic material on the net is beyond dispute, though the precise amount is unclear.
Known locally by the name "Africa" or "Cameroon", he was shot by several officers after allegedly grabbing one of their guns; beyond that, facts about the precise sequence of events have been slow to emerge.
Beyond the museum's walls, the precise origins of August's short but bloody war remain in dispute, obscured by ethnic claims and counterclaims, realpolitik and competing propaganda.
While we are beginning to put together a picture of the Earth's tipping points, the precise thresholds beyond which we risk irreversible change, deleterious for human societies, are as yet unknown.
Take for example David Cameron's words to the House of Commons on the 19th October 2010: "The precise budgets beyond 2015 will be agreed in future spending reviews.
These results are not sensitive to the precise threshold beyond which we consider an exon 'conserved'conserved
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com