Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Ohers suggested looking beyond the negative associations.
He has looked beyond the negative connotations and he doesn't see it as a colonialist enterprise.
Nightwood has neither stereotypes nor caricatures; there is a truth to these damaged hearts that moves us beyond the negative.
Beyond the negative reflection on one company's practices, and the deterrent to bad behavior by others, the case contains a timely message for Congress.
Nick Clegg marked 100 days of coalition government today with an attempt to shift the political agenda beyond the negative issue of public service cuts and onto more positive territory such as tackling social mobility.
So the studies all point to the idea that problematic Facebook use, whether of the "Facebook addict" or "Facebook stalker" varieties, does bring its own problems that can be detected above and beyond the negative effects of conditions such as anxiety, depression and post-breakup distress that it's associated with.
Similar(38)
But beyond that, the negative aspects of telecommuting are few, she said: "Not being able to work from my home -- that's a downside".
However, in [53], detailed theoretic analysis reveals that Burg's BWE has limited SR ability at a factor of 2.6 for two identical point-scatterers, and beyond that, the negative effect becomes evident, which is the main reason why the extrapolation factor of two in each stage is set.
The question whether a threshold of sound pressure levels beyond which the negative effects of noise appear, and what the best indicator of noise is, is often raised.
The truncated method goes a step further and assumes that there is a false positive rate beyond which the negative consequences are too great to consider using the system, allowing the remainder of the graph to be disregarded.
Further increases in molecular sieves content (beyond 40 g/L) had the negative effect on the isoascorbyl palmitate production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com