Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
It has few resources of its own beyond the intelligence and energy of its people.
· The judgments in the dossier went to the "outer limits", although not beyond the intelligence available.
In making such claims, the administration went beyond the intelligence consensus in important areas.
Beyond the intelligence officials, aides to President Bush have begun to express less certainty about the question, saying they do not know whether he is dead or alive.
As I've written before, what is left out in all of this is the wrenching debate within (and beyond) the intelligence community about whether what they were doing was effective or moral or American.
There was this groupthink that extended beyond the intelligence community into the policymaking community and the journalistic community.
Similar(53)
But it is not clear whether the commission will decide to delve into issues beyond how the intelligence was gathered, and specifically how it was used.
The Executive Branch released only those findings that supported the argument, did not relay uncertainties, and at times made statements beyond what the intelligence supported".
The name (pronounced say-ON-ik) was formed by combining CE (the larger entity's original name), Ceyon (sort of rhymes with the future-sounding "beyond") and IQ (to evoke the intelligence of the product line and, presumably, the work force).
The dossier included a foreword by Mr Blair in which he wrote that he believed the intelligence had established "beyond doubt" that Iraq continued to produce chemical weapons.
The security services complain that the growth of encryption of online data means there are already services available that are sold as guaranteeing privacy or are in some other way beyond the reach of the intelligence services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com