Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Beyond the immediate implications of the threat, Washington's efforts to deny the International Criminal Court any jurisdiction over Americans serving abroad has become a symbol of what many diplomats and officials at the United Nations perceive as a challenge by the Bush administration to the very concept of a universal legal system.
It seldom extends beyond the highly structured and managed interactions of the consent processes, and does not attempt to elicit the prospective research participants' perspectives about the research more broadly, i.e., beyond the immediate implications of their participation, to the implications for their lives and their communities.
Similar(58)
The immediate implications would, indeed, appear to be grim.
The immediate implication of the ruling is not clear.
If you look beyond the immediate financial implications, there's a real identity issue here".
Guidelines for prenatal supplementation are of considerable importance beyond the immediate obstetrical implications.
Limited as it was to the Hawaiian program, the decision has no immediate implications beyond Hawaii.
Respondents also saw consequences that went beyond the immediate health or financial implications, but touch on the symbolic and the political.
Local culture may influence the ways in which team members relate and work together beyond the immediate and most obvious implications of scopes of practice.
Given that the factors we identify are by no means unique to this setting, their perceived significance in this context suggests they are likely to be relevant beyond the immediate context, with wider implications for clinical research policy in the UK and internationally.
Youth and other vulnerable populations might not understand research in the same way and to the same degree as a researcher, particularly when privacy and self-disclosure may have implications beyond the immediate moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com