Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It's hard to fathom why fashion, which has thrived for centuries on humanity's most nakedly materialistic tendencies, would now be embracing a spiritual tradition that aspires to move people beyond the illusion of appearances.
This paper is an attempt to use the concept of Trading Zone, as elaborated by Peter Galison in the field of the history of science (Galison 1999), to indicate new opportunities to foster innovation in panning, beyond the illusion of conquering a general consensus about values and objectives among different actors involved in strategic planning.
Do we see beyond the illusion of autonomy?
In that scenario, the kind of violence we witnessed last week in Tucson, a repetition of what has come many times before in human history, is not possible, for we will see beyond the illusion of separation and know one another as ourselves, individualized expressions of one animating life force.
It's not so much a day-to-day, how-to manual, but general guidelines we can put it into practice, and reminders to help us live more from the heart and with integrity and to go beyond the illusion of separateness--where we're all interconnected.
Similar(55)
let us see beyond the illusions in front of us.
This necessitates arranging good governance so that it goes beyond the mere illusion of caring by using participatory devices and ethical expert input as a scapegoat for moral acceptability.
If you're ready to move beyond the beauty illusion and get on track to look your best long-term, consider finding some support from a friend, a significant other or a health coach.
Forces beyond everybody's control were destroying the illusion of human infallibility and dominion.
Beyond is John Nash's picturesque park in all its staginess, the "illusion of wooded distance", the stuccoed terraces, "just less pale than the sky".
The illusion didn't last beyond the city limits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com