Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
well beyond the depth of compressive residual stress.
As a result, we obtain reconstructions with high geometric detail — far beyond the depth resolution of the camera itself — as well as highly-accurate surface albedo, at high computational efficiency.
Beyond the depth of his voice, there's its range -- it can float into a higher register for a phrase, jump from singing to speaking, shift from smooth to staccato or lock into a descending growl so deep that all one can think of is a bottomless well.
Based on the theories of the Philip and Nestingen methods for single-ring permeameter tests, this paper presents new equations for describing 1-D infiltration within the inserted depth of the single-ring infiltrometer and 3-D flow beyond the depth under both gravity and soil suction forces.
We show that the significant changes that have affected the bay shoreline and shoreface since 1978 clearly reflect anthropogenic impacts, notably blocking of alongshore sand transport by Agadir harbour, completed in 1988, and the foundations of which lie well beyond the depth of wave closure.
Therefore, it is difficult or not possible to record values beyond the depth of 100 m.
Similar(40)
Depending on the gestational age of the embryo, regions-of-interest in the image can extend well beyond the depth-of-focus for a fixed-focus transducer.
"Now, having moved beyond the depths of the crisis, Moody's believes there is an increased possibility that the government might allow a large financial institution to fail, taking the view that the contagion could be limited," the firm said in a statement.
This is beyond the depth-of-focus of most high f-number IRR camera systems.
"We're beyond the depths of the recession," when a position heavily weighted toward China might have had more upside, Young said.
They will also study diamonds, which form at high pressures deep in the Earth, beyond the depths of current drilling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com