Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Similarly, the correlation between the beyond the data range prediction and actual values was found to be good in both methods of prediction.
The models were then used to predict wood properties over an extended time horizon, extrapolated beyond the data range and applied to forecast the age at which production of timber of specific dimensions and stiffness ratings would be possible.
In fact, because EVT suggests a statistical methodology for the extrapolation of quantiles beyond the data range, the question of whether such interpolation is justified or not in a given problem should be investigated carefully in each concrete situation.
The paper presents the work carried out to predict the reflection coefficient (Kr) for input parameters, wave period (T) beyond the data range used for training and of wave height (H) along with the data on input parameters of water depth (d), spacing-perforation ratio (S/D) and radius (R) of the EPQCB.
We did not extrapolate the fitting function beyond the data range covered by the 2 data sets.
This is an aspect of the 'curse of dimensionality' [ 24] and the regression is extrapolated as applying beyond the data range used to estimate it.
Similar(51)
This function is only well defined within the data range of the 2 odor response vectors that have been fitted, and an extrapolation beyond that range would create unwarranted results.
In addition, regulatory acceptance of systems pharmacology model qualification is needed to ensure that integrated knowledge can assist in model-informed trial design and in extrapolations beyond the observed data range.
All reactor engineers are aware of the dangers of extrapolating an empirical model beyond its data range.
The study's sample data range was 1981 to 2002.
To avoid extrapolation beyond the data, mapping was confined to the range of the observed canonical scores for each trait value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com