Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
He's looking beyond the concrete walls of the Barbican, too.
But we've brought them into being again and again through history because we have a yearning for a sense of home that goes beyond the concrete.
As in other parts of Japan, if you poke beyond the concrete, you will find traces of the people who lived here 40 generations ago.
But beyond the concrete towers is a rich urban landscape of mostly two- and three-story buildings, dating back at least 100 years, and in some cases many more.
Along the banks everywhere are benches and railings and vantage points from which to watch tugboats pulling and pushing their loads; to hear the chopping waves slap against the shores; to smell the saline hint of open waters just beyond the concrete edge.
Though identifying less familiar haunts would have been a welcome addition, the images here do succeed in going beyond the concrete to capture what Elisabeth Sussman describes in her foreword as the image of the city, both permanent and transitory, that "haunts past and present photography of New York".
Similar(44)
When temperature increases beyond 400 °C, the concrete strength decreases more rapidly due to the degradation of calcium silica hydrate (C S H).
She's Chi-town's fresh-faced, sweet smiling, hard rhyming MC, making her way from the southside of Chicago to venues stretching beyond to areas including the concrete jungle.
MEXICO CITY — Beyond the high concrete walls and menacing guard towers of the Santa Martha Acatitla prison, past the barbed wire, past the iron gates, past the armed guards in black commando garb, sits a nursery school with brightly painted walls, piles of toys and a jungle gym.
On the street facade, the concrete ribbon projects beyond the glazed building envelope.
The concrete cover just beyond the repaired region spalled off, and the cover spalling progressed upwards until testing was terminated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com