Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Beyond the charges for upgrades, American made a series of changes to its free ticket awards.
Federal authorities, too, could separately charge the men with federal crimes beyond the charges available under the district's local laws.
The suggestion that Maluf's criminality could extend beyond the charges heard in Jersey will not surprise many Brazilians.
Beyond the charges, what has drawn analysts's attention and public indignation is the connection to the New Progressive Party, one of the two main parties here.
Beyond the charges that biographers are bores, gossips or self-interested observers, there is the more damaging possibility that they are thieves.
When he was asked outside the courthouse if his client might have had a more substantive role in the alleged plot, beyond the charges in the indictment, Mr. Marinaccio played down Mr. Ahmedzay's role.
Similar(49)
While following the footsteps of two predecessors, Paul VI and John Paul II, who had visited the Jewish state in 1964 and 2000, respectively, the incumbent carries a sensitive baggage beyond the charged history of Christian-Jewish coexistence.
For kidney disease applications, targeted drug delivery to renal cells that reside beyond the charge- and size-selective glomerular filtration barrier could have clinical potential.
Beyond the charged rhetoric and the inflammatory electoral accusations, millions of leaders in our communities are quietly tackling tough problems through direct service and creative civic action.
It is also appropriately termed the electrostatic 'screening length,' beyond which the charges are electrically screened [13].
Beyond, the evident surface charges induced by the amine or carboxyl functions can not only enhance their colloidal stability but also facilitate their future functionalization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com