Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
He is beyond the battle for attention.
She recalled: "You had to see beyond the battle of Iwo Jima.
The Democrats' war on Representative Paul D. Ryan has moved into the Upper Chamber, and it is extending beyond the battle over Medicare.
MICHELE MOODY-ADAMS: So let's, for a moment, move a bit beyond the battle itself, since we won't have time to, necessarily, detail each of the three days.
And it is right and necessary to speak in terms of millions dead, as the carnage wrought by war goes well beyond the "battle deaths" to which Mr. Goldstein and Mr. Pinker refer.
Only seldomly do the shaky images reveal the damage being done beyond the battle – to ancient churches, stone Crusader fortresses and ruins that have stood firm during several millennia of insurrection and purge but are being withered away by this unforgiving war.
Similar(48)
But Mr. Salazar said the Obama administration hopes "to move beyond the battles of the past" while reviewing possible updates to the 15-year-old Northwest Forest Plan.
A grand and panoramic study that reassesses a tumultuous era, looking far beyond the battles and Napoleon's insatiable greed for military glory.______________________________________________The Noble Revolt: The Overthrow of Charles IBy John Adamson.
By stressing "idealism and inclusion" and the "forgotten," Mr. Bush sought to give a gracious new twist to the Grand Old Party, moving beyond the battles over impeachment, abortion and culture that had given his party such a harsh face.
It also may distract Mr. Obama, who is trying to move beyond the battles of the Bush years to focus on an ambitious domestic agenda, most notably health care legislation.
We have authors, editors, founders and more who continued to push beyond the battles 2016 thrust in their way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com