Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
The inspectors have determined that the rockets are capable of flying beyond the 150km limit the UN has imposed on Iraq's missiles.
Similar(59)
It shows the embedded carbon emissions from operating fields and mines worldwide, if run to the end of their projected lifetimes, would drive warming beyond the 2C limit laid down by last year's Paris agreement.
That's because evidence is mounting that even a rapid buildout of low-carbon energy sources like solar and wind won't keep global temperatures from rising beyond the 2C limit to which governments have agreed.
Both men have used them as patronage and to soak up unemployment, letting them swell to around 85,000-strong, far beyond the 30,000 limit envisaged in the Oslo peace accords of the 1990s.
A newly designed GC inlet system enabled detection of C4C30 hydrocarbons, extending the molecular weight significantly beyond the C21 limit of previous online laser-based hydrocarbon analysis of oil inclusions.
Both of these services have different use cases, of course; unlike the block storage service, Spaces — as an object store — can scale up far beyond the 16TB limit of the block storage service because it's not volume-based and not about connecting storage to a virtual machine.
In the case of exceeding the enrollment ratio, sites with extreme perturbations beyond the 3 2 limit will be instructed to temporarily not enroll patients starting biologics in the study arm in excess.
The next opportunity would be in late October, beyond the 200-day limit.
Google may soon be forced to move beyond the 5 gigabyte limit.
They managed to pass one provision, a 13-week extension of unemployment benefits beyond the 26-week limit.
It included the provision adopted unanimously by the Senate last week to extend unemployment benefits by 13 weeks beyond the 26-week limit set by most states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com