Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Arok resisted the temptation to tinker with his side, beyond swapping Mike Petersen for Jason Polak.
Still, he doubts that their conversation today will move much beyond swapping names.
During the filming at the house, Mr. Knipp made few changes to the décor beyond swapping out some heavily carved mantels and antiques for modern pieces, and tweaking fabrics to accommodate camera lighting.
Unfortunately, if you just generally like the idea of changing Alexa's voice for a celeb or anything else, there's not much you can do today beyond swapping out the U.S. version of Alexa for one with a British accent or have her speak in German.
And now, Robinhood is getting a web version where beyond swapping stocks, you can research them with its financial news feed, check analyst buy-sell ratings, and compare them with its playlist-style Collections.
Similar(55)
But Musk clearly didn't stop thinking about the possibility of changing how travel works beyond simply swapping petrol for electricity.
A modular printer that goes beyond simply swapping out printing heads still presents a lot of engineering challenges, especially when you're letting the community build its own swappable components, so we'll be watching closely to see how well they meet expectations.
Over the last few years, pieces of AltaVista have been migrating to Yahoo technology, including the core search algorithms themselves, which direct to Yahoo searches once you go beyond altavista.com, so swapping the branding over is, in a sense, just the last formality.
Lippert's past indiscretions go beyond sneaky sperm swapping.
Beyond, we swapped the ordered calm of the Upper East Side for the frenetic intensity of the park, where we joined the boarders and bladers.
We have deployed a single point crossover where swapping between the two individuals is done beyond the crossover point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com