Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sometimes I get very leader-like questions about vision, about things that are way beyond stuff that we're currently thinking about.
Similar(59)
But I will tell you this, start listening to music beyond the stuff that plays on the radio and isn't on the Billboard and iTunes charts.
I mentioned that I didn't know a lot about "Silver Linings Playbook" going in; not particularly familiar with Jennifer Lawrence beyond, you know, stuff that's been on Page Six and so forth.
While Ms. Deyn speaks eagerly about "brunching out" ("branching out," actually, but in a thick Manchester accent) beyond modeling, "into stuff that really pushes the boundaries, raises the bar... like, puts you out of your comfort zone," she refuses to answer any questions about her music or film projects.
Perspective also comes of looking at our own lives to see how it is that we get by and get along beyond all the stuff that's smothered us with the surreal insecurities of seeking some security.
But what concerns investors far more is the stuff that lurks beyond the balance sheet.
"As far as all that other stuff, that's beyond my jurisdiction," Weekes said, referring to his uncertain future.
I obviously hope that I can turn abstruse stories – that talk about stuff that is beyond most people's direct experience or knowledge of the world – into riveting resonant broadcasts and articles.
I stayed in touch, bought teas whenever I was in town, and every now and then he slid me stuff that was beyond my pay grade.
The developer has promised plenty of super exotic stuff that goes far beyond the basic rifles, knee pads and puffer jackets most people hauled during the beta.
The only character denied a full measure of human complexity is Kyle's mother, Cindy Melanie Lynskeyy), who shows up to add a dose of melodrama and to symbolize the bad stuff that exists just beyond the horizon of the Flahertys' comfort zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com