Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Delta also agreed to restrictions beyond statutory requirements and is subject to civil and criminal penalties for new violations.
The Department for Transport says the compensation would be "significantly beyond statutory requirements".
"For this to happen these measures need to extend beyond statutory government bodies.
The U.S. Orphan Drug Act provides R&D incentives to drug-makers that go beyond statutory patent protection.
Each full year of employment beyond statutory retirement age (65), implied a 2%% increase in the regulatory base to compute retirement benefits, only applicable to those workers with at least 35 years of contributions.
Moreover, each full year of employment beyond statutory retirement age (65), implied a 2%% increase in the regulatory base to compute retirement benefits, so that those workers older than 65, with at least 35 years of contributions could receive a pension that exceeded 100%% of the regulatory base value.
Similar(53)
The justices ruled in 2000 that any factual determination that allows a sentence to be increased beyond the statutory maximum must be proved to a jury beyond a reasonable doubt.
Under a 2000 decision, in Apprendi v. New Jersey, any factual determination that allows a sentence to be increased beyond the statutory maximum must be proved to a jury beyond a reasonable doubt.
In its ruling on Monday in the New Jersey case, Apprendi v. New Jersey, the court held that any fact that increases the penalty for a crime beyond the statutory maximum had to be found by the jury beyond a reasonable doubt.
The justices instructed the lower courts to reconsider the sentences in light of the Supreme Court's ruling on June 26 that any fact that increases the penalty for a crime beyond the statutory maximum has to be found by the jury beyond a reasonable doubt.
Treatment costs little beyond their statutory payments to the system.Yet Germany's 130-year-old health-insurance system needs fixing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com