Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Genesis tells nothing about Methuselah beyond sparse genealogical details: he was the great-great-great-great-grandson of Seth, the child of begotten more than a century after Cain.
But for the vast majority of commoners and lay people, English has since the middle ages had no formal honorific speech beyond sparse choices such as "Mr", "Dr" or "Professor .Related items Corporate etiquette: Manners maketh the businessmanFeb 12th 2009 The art of conversation: Chattering classesDec 19th 2006Other cultures are far more elaborate.
Similar(57)
"Blue Boy" finds Sexsmith moving beyond his sparse guitar-and-vocal arrangements, thanks largely to Earle's production, which introduces elements of Beatle-esque pop and even mournful jazz trumpet.
Without anything to report on beyond the sparse, brutal facts, the TV newsreaders fell back on their scripts.
Beyond this, sparse or no evidence is available on forgiveness of major therapeutic classes.
SkillFlick is definitely going to need to get a lot more locals signed up and selling if it is to grow into a proper marketplace, and move beyond the feeling of sparse virtual shelves.
A sly tempo change between verse and chorus, meanwhile, suggested that production team the Bomb Squad – Eric Sadler, and brothers Hank and Keith Shocklee – had ambitions beyond early hip-hop's sparse, simple template.
Beyond the short span of sparse monitoring time series, geological archives provide a valuable long-term context for future risk assessment.
Beyond the pile, the pines were sparse, their fallen needles lying thick on soil furrowed by the frost heaves of winters past.
Further, as exploration moves beyond LEO and measured data become sparse, the uncertainty estimates derived from these validation cases will no longer be applicable.
We censored the follow-up for diabetes at six years, beyond which the data were too sparse to adequately adjust for confounding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com