Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Looking beyond representation is a hallmark of McDougall's work.
Though Jacob's Room is an antiwar novel, Woolf feared that she had ventured too far beyond representation.
In her star works, and in her drawings, Mariko Mori succeeds brilliantly in representing what is beyond representation.
In the Namibian desert, Sassen positioned mirrors and coloured Perspex above the fine red sand; each image shows a single moment, though the series as a whole hovers in a realm beyond representation.
As the gallery writes, "Lê takes up the military's movement over the world's vast, ungovernable oceans as a site to visualize forces that today often seem beyond representation: changing global circulations of people, resources, power, and capital".
But my first, though not my sole, criterion for seeing what a director does is the picture-making — the sense, from the first images, that something from within the filmmaker, beyond representation, is being created, and the sense of that creation being conveyed as an experience.
Similar(50)
Beyond representations of news stories, conceptual theories, and aesthetics, they're standalone works of art left up to viewers' interpretations.
The availability of BIM-IAS classified database to aid users in the comprehension of IA culture virtually results in "… increasing numbers of architects have acknowledged the fact that digital three-dimensional modeling can help better understanding of data and are moving beyond static 2D representation" (Muir & O'Neill, 1994).
But it goes beyond visual representation.
Taking nature beyond mere representation, the house turned reality into artistic objects — a process akin to the way that couture inspirations morph into high fashion.
Toulouse-Lautrec is most important for his success in going beyond a representation of superficial reality to a profound insight into the psychological makeup of his subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com