Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This observation suggested that miR-16 is not subject to a selection mechanism beyond packaging into exosomes.
Similar(59)
Beyond packages, some hotels are trying to make stays more enticing by reducing fees for the minibar, subsidizing some meals, offering free in-room spa services or free dry cleaning.
Every rights holder needs a clear strategy beyond packaged video and commercial breaks if they wish to protect their revenue streams.
Called "Hear Me Howling: Blues, Ballads & Beyond," the package also includes a 136-page book that tells the history of the label; the set will be available for purchase at the company's Web site, arhoolie.com, beginning next week and from music stores early in 2011.
"If there was a quintessential time for you to make your documentary, reaching out to the people of the southern US reaching beyond stereotypes, beyond the packaged characterizations of the news, beyond the attempts of the current political regime here to divide us wouldn't that time be now?" .
Beyond the packaging, there are other shared experiences.
Mr. Stoute, who helped broker a collaboration between MAC and Lady Gaga, said that the appeal of cartoon-based beauty collections goes beyond cute packaging.
The innovations go well beyond new packaging and changing the old fisherman logo to a more stylish, curving "C".
The studies/scenarios should also have been published by reputable organizations and have involved a diverse range of researchers to obtain a wide perspective with a scope far beyond the packaging sector.
The Responsible Travel Handbook states that responsible tourism goes beyond fancy packaging and eco-certification, or simplistic internal hotel policies of washing sheets and towels, or accommodations located in natural jungle.
As we've written in the past, Qwiki's vision is to present a new kind of information experience beyond just packaging existing content; and clearly part of this plan focuses on mobile platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com