Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Beyond meta.
Similar(58)
But I think there's a step that goes beyond meta-theatricality that allows you to get past it, to sincerity, that forces the audience to make a decision.
Beyonde fear creeps in – as it always does – through the weird and the eerie.
Really?, The World At Our Fingertips or It's Getting Under Our Fingernails, The Visitors of Social Networks -- Media, Mindnets and Gaming -- Oh My! Blogs five - eight: Building materials of curriculum, faculty, campuses: Global Faculty, Global Curriculum, Online Education, Clouds and Beyond - The Meta Cloud, Global Campuses.
For reasons that aren't fully explicable (Netflix? Tumblr? Kindles? Postmodernism?), it's no longer taken for granted that important novels must be, in some sense, above, beyond, or "meta" about their genre.
Its first fund of $100 million — which came entirely from entrepreneur Kenges Rakishev plus another "unnamed Russian investor" — was spread across 12 startups that either develop tech directly in these areas (General Robotics, VR eyewear company Meta and Beyond Verbal for example) or use it within more general consumer applications (such as photo sharing app Mobli, Sprylogics and Yo).
"Metaphor" has its roots from the Greek pherein, meaning "to carry," and meta, meaning "beyond" or "over".
4, 5 The comparative effectiveness of a range of interventions requires statistical methodology beyond classical meta-analysis methods.
This study goes beyond previous meta-analyses of Populus transcriptome data by taking into account synergistic and competitive interactions between regulators, and by systematically integrating the regulatory genome and the transcriptome to infer networks.
However new data about central nervous system defects published, beyond this meta-analysis, has been less reassuring in the consideration of the use of EFV during first trimestrer of pregnancy [ 14].
"You go meta," he says, meaning "beyond" the disputes and to the underlying facts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com