Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The European "roadmap" aims to keep the Kyoto Protocol alive beyond its deadline at the end of next year.
A competition investigation into the banking sector is being delayed beyond its deadline of May to allow the Competition and Markets Authority to consider ways for customers with overdrafts to get better treatment from their banks.
Similar(58)
Delays at La Guardia have dropped by more than 60percentt since the rationing plan went into effect, and the F.A.A. wisely decided last week to keep it in place for a year beyond its September deadline.
Lampard played a full season of Premier League football after extending his controversial move to Manchester City beyond its original deadline.
It wants the government to extend its £250,000 investment allowance tax break beyond its current deadline of January 2015 and to introduce a capital allowance for structures and buildings.
Gov. George E. Pataki, bowing to pressure from the State Legislature, withheld a provision to extend the keno-style game, Quick Draw, beyond its March 31 deadline.
Many developing countries feel that the pressure to come up with an agreement then (in a round which had already run three years beyond its intended deadline) forced them to agree to commitments they did not fully understand, particularly in complicated areas such as intellectual property.
Techniques used to extend the lifespan of a patent beyond its original deadline.
The body has already gone eight months beyond its promised deadline.
Mr. Netanyahu has been generally cagey about whether he will ask his government to extend the moratorium beyond its Sept. 26 deadline.
The findings, documented in a report by the Treasury inspector general for tax administration, come as debate heats up in Congress over whether to extend the $8,000 tax credit beyond its Nov. 30 deadline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com