Sentence examples for beyond interpretation from inspiring English sources

The phrase "beyond interpretation" is correct and can be used in written English.
It is typically used to suggest that something is not open to interpretation or is not able to be understood or explained through different perspectives or meanings. Example: The meaning of her words was beyond interpretation; she was clearly angry with me.

Exact(7)

A nearby chiropractor exhaled loudly, beyond interpretation.

The paintings are beyond interpretation, just as Bridget Riley's or Barnett Newman's are.

Now, finally, "people feel there's something more behind it, something beyond interpretation and understanding," she said.

Though heavily sedated, he is fascinating and astonishingly lucid, providing the vital heartbeat of a story that remains beyond judgment and beyond interpretation.

However, because these carved stelae were produced in soft limestone, most of these stelae have been eroded beyond interpretation.

Beyond interpretation of brain images, the basic neuroscience questions at stakes here are that of functional specificity.

Show more...

Similar(51)

You cannot transcend any situation fully without seeing it beyond the story, beyond the interpretation and seeing is for what it is.

Like the manuscript she is working on, all books are "ciphers, cryptographies, beyond all interpretation".

But even without the idealogical tag, the piece has a work-intensive strangeness that holds the eye and moves beyond literal interpretation.

Lowe explained: "The dream of the Greek sculptors in the past was to create a realism that went beyond subjective interpretation.

This goes beyond the interpretation of any one work, but probes the nature of understanding itself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: