Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On the one hand, the audience for pornography and sex tech alike is beyond immense; on the other, both find themselves in a kind of perpetually fraught state of unpredictable transformation, constantly revolutionized by both technical and social changes, their business models endlessly overturned even as they slide along the spectrum between anathema and respectable.
The reaction you get to this is beyond immense".
Similar(57)
Since the American publication of The Tipping Point in 2000, Gladwell's influence on literature, popular psychology and beyond has been immense.
In his response, he holds that gay people can be cured through therapy, and that the movie is meant to promote homosexuality: DuBowski maintains that there is no agenda to Trembling Before G-d "beyond alleviating an immense amount of pain that people are going through", and that Judaism is lovingly portrayed.
Behind her, beyond an immense parking lot, was a Mills Fleet Farm store.
It was an unconditional love, far beyond the immense talent Strawberry alternately brandished and squandered.
Beyond the immense membership fees and the cost of buying a house, at what cost did this life come?
Beyond its immense rotunda stands a five-story climbing wall that looks as if it was transported straight from Arches National Park, while boulders and palm trees frame the leisure pools outside.
It bobbed helplessly below the fort's towering walls as, just beyond, an immense ship, Carnival Cruise Lines Ecstasyy, lumbered into port, decks thronged with passengers and commentary blaring from a loudspeaker.
The gruesome details would captivate people all over the world, and aggressive requests for interviews would drive my friends and I to reclusive tendencies beyond the immense grief we were already dealing with.
Beyond the immense cost in blood and treasure, the negative consequences of a proxy war in Syria would be an order of magnitude worse given the nature of the rebel fighters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com