Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
An incubation period for crack growth beyond grain boundaries is introduced.
In a coarse-grained rock like granite, beta-irradiation from potassium is more likely to penetrate beyond grain boundaries into intergranular fluid than shorter-range alpha irradiation from uranium, and potassium is also more pervasively distributed than the uranium in granite, so contributes more widely to radiolysis.
Similar(58)
I thought from out on the sidewalk that it was mahogany!" As if she were a wood expert, and saw nothing beyond the grain.
Beyond the grains, there may well be attractive opportunities in sugar, coffee and cocoa, which also normally suffer El Nio-related production losses.
This column by Joanna Blythman warned ethical consumers that they were unwittingly driving quinoa prices up in Peru and Bolivia, putting the once-staple grain beyond the reach of poor people there.
Therefore, it should be taken into account that N top-dressing of malting barley at its late stage will increase protein content in grain beyond the upper limit for malting use.
Measurement of the crack length showed that solidification cracks were absent in single crystals and low angle bi-crystals, but formed beyond a critical grain boundary angle, which in our experiments was 13°.
Beyond the film grain and the lo-fi visual aspect, the extensive use of tape showcases a form of melancholy, a nostalgic reflection on a mythologized past.
If a poor farmer has the tools to store their grain beyond the harvest season, they can take advantage of higher prices and increase their income by 20-30%.
Beyond this description of grain boundaries as continua, the theory naturally provides a basis for coarse-grained spatio-temporal continuous descriptions of polycrystals.
Three close by, and numerous others beyond, were pecking up grain left from the harvest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com