Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But "War Letters" goes beyond descriptions of battles and the emergence of specific acts of bravery and cruelty.
In dismissing this lawsuit on Thursday, Chief Judge Michael P. Mills of United States District Court in Mississippi said, in an opinion cited by The Hollywood Reporter, that the plaintiff had provided few facts in its complaint beyond descriptions of "Requiem for a Nun" and "Midnight in Paris," and "threadbare recitals of elements".
In the context of K-12 science education, scientific explanation is understood as explicit applications of theory, which go beyond descriptions of natural pattern, to reveal the causal relationship or model the mechanism for a specific situation or phenomenon (Braaten and Windschitl 2011; National Research Council 2012).
Several narrative reviews on maternal or newborn technologies are based on gray literature and provide limited analysis beyond descriptions of devices [ 66, 67].
Our ability to move beyond descriptions of single molecules and their functions reflects parallel evolution in enabling platform technologies and quantitative modeling.
This may help researchers keep the analysis "alive" to longitudinal aspects of analysis and move beyond descriptions of experience at each time point to explore change between time points.
Similar(50)
Shaun King, reporting for Daily Kos on the scene, said the carnage in Charleston was "beyond description".
Captain Paterson died on 1 November, some six weeks after an entry said the scenes he witnessed were "beyond description".
This journey took me to mostly residential areas, and it's there that I was shocked to find the levels of destruction described by UN Secretary-General Bas Ki Moon as "beyond description".
Qualitative descriptive interpretation analysis [ 22] extends beyond description to make practical use of the data.
They're beyond description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com