Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
Any inquiry into the impact of fees had to look beyond applications to explore how varying fee levels affected the choices made by candidates from different backgrounds, Burns said.
As discussions continue, companies should consider expanding their thinking beyond applications to application workloads.
Beyond applications of this technique mechanistic aspects of the poorly characterized desorption mechanism are discussed.
Beyond applications in the field of kinetic crystallography, the highly sensitive temperature-derivative fluorescence microspectrophotometry technique opens the way to many studies on the dynamics of biological nanosamples.
Facebook Home's existence speaks to a world where developers will be prompted to think beyond applications and the isolated experiences they deliver.
Beyond applications as active layers for emitters and optical gain materials, low-dimensional halide perovskites may also be incorporated in currently existing technologies as a candidate to replace phosphors.
Similar(53)
The integrated content is presented beyond application silos and automatically filtered to highlight the relevant elements.
Additionally, 239 experimental data were collected from literature to assess EC4 and AISC 360-10 predictions within application limits and beyond application limits.
At 24 h, two independent physicians scored the blanching of the skin from 0 to 4 0- no blanching + 1- < 50% of surface + 2- 50 to 75% of surface + 3- 75to100%0% of surface, and 4- blanching beyond application area.
Going beyond application limited reaction rules, the main contribution of the present paper is to propose a set of transformation rules that enables the generation of any isomer of any given molecule of the chemical space.
Beyond biological applications, the framework is applicable to a wide range of high-throughput applications where large sample counts are required to achieve statistical significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com