Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Particularly in the long-wheelbase model, which is stretched five inches beyond the already ample standard-length LS, pavement imperfections simply cease to exist.
The co-sponsors of "Beyond the Caliphate" have ample experience in tracking terrorism.
The film is a romantic drama about a woman who never physically ages beyond her 20s, creating ample jeopardy for her human relationships.
Give each glowsticker ample room beyond the radius of his strings to avoid getting hit or interfering with the pattern as the dancer can then become confused and hit himself or herself.
Despite the choices of boxers, briefs, bikini bottoms and beyond, however, some still feel there is ample room for improvement.
THE BATHROOM Our small bath, with heated mosaic glass-tile flooring, had an exhibitionist-friendly rain shower surrounded by three glass walls that looked onto the room (and the city, beyond), a single sink with ample counter space and toiletries from Ada Cosmetics' Green Collection made with extracts and oils from organically grown fruit.
But the challenges he would face as mayor are ample and necessitate thinking beyond what has been his frequent professional reflex: getting 50 percent plus one vote in political and legislative campaigns.
The congressional report concluded there was ample evidence to prove guilt beyond a reasonable doubt.
Beyond the tradition of Fallas, there is an ample weight of history in what was once capital of a separate Kingdom of Valencia.
Beyond today's speeches attacking Mr. Gore, there is ample evidence that the N.R.A. has been strengthening its ties to the Republican Party.
He planted his fern in a potting mix that is half humus and half equal parts vermiculite and sterile loam, giving the roots ample room (three or more inches beyond the root ball).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com