Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After a second album, "Human Cannonball," the band broke up, in part because Mr. Clayton-Felt wanted to stretch his repertory beyond alternative rock.
Forstall said that Apple's hugely popular tablet has sold 25 million units, including both iPad and iPad 2 sales, we assume, putting it far and away beyond "alternative" tablet sales.
Here's how.
We note that the observed loss of hnRNP A/B in AD may affect multiple aspects of mRNA metabolism beyond alternative splicing.
Similar(55)
And then the proceeds would go to charity, just as Sir Run Run gave millions to good causes, increasingly in mainland China.Perhaps his subtlest influence may have been to provide, at the height of Mao's rule and beyond, an alternative vision of China to the world.
We also tested 90 days and beyond and 180 days and beyond as alternative time-frames to test the robustness of these cut-offs to the measure's responsiveness.
Beyond the alternative universe of banking, creditors always carry a remote risk of extreme loss.
And thanks to Mark Oppenheimer for bringing it beyond the alternative weeklies to a wider audience of mainstream, heterosexual couples ("Married, With Infidelities").
He found the fitted Hermès gentleman's traveling case, the crown jewel of his collection, at the Porte de Vanves flea in Paris, a far smaller and beyond delightful alternative to that city's massive Porte de Clignacourt market.
Beyond these, Alternative 0 is somewhat technical and is only briefly mentioned, Alternative 1 is fine grained, making senses distinct as far as possible, while Alternative 2 makes two terms have the same sense whenever equality between them is a logical validity.
But beyond their alternative views, most of the ticket holders I met were friendly, conversational, and inviting people.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com