Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At nightfall, their eyeballs blink with flashes of bewitching light.
Yet he can spin out a bewitching light tone in his upper register, maintaining a lyrical glow even at softest volume.
Similar(58)
The radiance and charm of the bewitching Marian sheds light on everyone she loves and betrays, her fate as troubling and inevitable as the passing of time, and the passing of love.
As others have described in relation to problems such as dog faeces (Derges et al., 2012), which also causes considerable concern despite the limited evidence on objective public health impacts, 'switching off' lights may have more meaning as a perceived marker of neglect or disrespect than for its direct effects on mobility, safety or sleep.
The view was bewitching: Cadaqués glowed with lights below us, the stars meeting the sea; boats looked like bathtub toys bobbling far away, but sound traveling across the water collapsed the distance between us.
But as the sun sank, the entire island became lit by a bewitching blanket of stars in silent darkness.
Self-taught photographer and former record executive Nancy Berry is debuting her work in a bewitching new exhibition entitled, "For The Dance of Light" at the Pacific Design Center in Los Angeles.
The Eden Project in Cornwall stays open with the new Enchanted Rainforest in the Biome, a bewitching mix of live performance, soundscapes and magical lighting effects created by theatre group Wildworks.
But the award goes to the bewitching Power Plant at the Royal Botanic Garden, for the use of light on a massive scale: son et lumière radicalised for the live art crowd.
"Secrets at Sea" may be likelier to inspire reading by flashlight after lights-out, but each tour of the miniature world is bewitching in its way.
He went for something uplifting, though it's not uplifting in a simple way: "Beginning to See the Light" is one of the most bewildering (and, if you like it, bewitching) Reed lyrics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com