Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On Valentine's Day two agents of the Food and Drug Administration raided the Murrieta, Calif., offices of Redux Beverages, maker of the provocatively named energy drink Cocaine.
To juice its expansion plans in a market of 1.3 billion people, Coca-Cola agreed to pay $2.5 billion to acquire Chinese beverages maker Huiyuan in the largest deal on record in Chinas food and beverage industry.
"We need a new relationship with the EU, backed by democratic mandate," said the group, which includes the chief executives of B&Q owner Kingfisher, mining group Xstrata, electricals retailer Dixons, the London Stock Exchange and beverages maker Diageo, as well as the chairman of engineering firm Rolls Royce.
Similar(57)
Dr Pepper Snapple, the beverage maker, reported earnings that reflected the closely watched consumer market.
Keurig Green Mountain has attempted to stem the sales slowdown by introducing a cold beverage maker.
The beverage maker is set to vote on the issue at its annual meeting in April.
Danone had already ended a similar joint venture with Bright Dairy & Food, another Chinese beverage maker.
Four years later, Seagram, the Canadian beverage maker, acquired an 80percentt stake in MCA.
In 2009, Suntory bought the European beverage maker Orangina Schweppes for 2.6 billion euros, or $3.4 billion at current exchange rates, and followed up with the acquisition of Funcor Group, one of New Zealand's largest beverage makers.
In 2009, Suntory bought the European beverage maker Orangina Schweppes for 2.6 billion euros, or $3.4 billion at current exchange rates, and followed up with the acquisition of the Funcor Group, one of New Zealand's largest beverage makers.
Those strategies involved making deals with retailers not unlike the ones "that a beverage maker would make with a supermarket".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com