Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Sometimes there is a conflict in family life but as in community problems between youngsters, we can resolve issues".
The sweetly played attraction between youngsters Nell (Imogen Faires and Peter Cratchitt (Brenock O'Connor), for instance, never seems to go anywhere.
Arthur Levine and his contemporaries living near Creston Avenue in the 1960s did not share the same opportunities, but the level of inequality among them pales compared with the gap between youngsters 40 years ago and those who live in the same neighborhood today.
In addition to ongoing problems from Katrina, communities in the poorest parts of New Orleans are also being ravaged by an eight to 10percentt unemployment rate, which isn't helping to curb a growing culture of violence between youngsters in opposing areas.
In addition to ongoing problems from Katrina, communities in the poorest parts of New Orleans are also being ravaged by an 8 – 10percentt unemployment rate, which isn't helping to curb a growing culture of violence between youngsters in opposing areas.
Similar(55)
Those drawn by competitions between talented youngsters tune into "American Idol" and its imitators.
At work, you're squeezed between thrusting youngsters and ageing deskblockers.
The diagramed deal occurred during the qualifying match between the Youngsters (under 21) of Norway and USA-1.
But the brewing romance between the youngsters (not to spoil the plot) is troubled by an ugly element of backstory between husband and wife.
The project combines theatre, animation, video and live music and is the culmination of an 18-month collaboration between the youngsters and artist and director Mark Storor.
It will cause violence between the youngsters – people can't afford to buy 20, they'll be standing around on the street corner and they'll snatch the cigarettes from people and run off".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com