Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
He asserted that top echelons of management were reserved for foreigners and that con tacts between workers and managers were difficult.
Union power soared and minimum wages enshrined in law narrowed the gap between workers and managers.
It became a trial of strength between workers and managers over their right to be represented by a trade union.
They start with that moment in the 1980s when the long-established relationship between workers' and managers' pay began to break down.
There are the language and cultural tensions between workers and managers with roots in the Swiss-German ASUAG and those with roots in the Swiss-French SSIH.
Many of these people toil in a legal twilight zone, often performing duties that did not exist in 1938, when Congress drew clear-cut distinctions between workers and managers.
Similar(46)
Between workers and management?
One line of thinking focuses on the relationship between the workers and their employer, which can be influenced by contracts set out in writing and by personal relationships between workers and their managers.
However, Table 4 does not seem to indicate adequate support to this standpoint: the effect of such ties is so weak, if not nonexistent, that it is more like a horizontal connection and solidarity among ordinary workers rather than a vertical tie between workers and their managers.
We find gaps between women and men, between frontline workers and managers, between people of color and white employees.
In some programmes mobile phones have been used to increase communication both between patients and health workers, and between health workers and managers, to improve surveillance of conditions and monitoring of health products, prescriptions, and adherence to prescription guidelines [ 20, 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com