Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"I am torn between wanting to do the right thing, which is to speak out about the system, and wanting to do the right thing by my school, which is to shut up.
In every decision that's made, there's a push and pull between wanting to do a high-quality job and then needing to absolutely cover the stuff that we know people will watch".
Q: But there's a gap between wanting to do good and doing good.
You've got to remember it's a delicate line between wanting to do the right thing and preparing as professionally as they can for the games," he said.
There's a huge push and pull between wanting to do the right thing for humanity and needing to do things safely, scientifically, and ethically in healthy volunteers who are receiving the vaccine.
"It's the kind of place where the chasm between wanting to do something and being able to do something is so huge because it's such a crazy place," said Fellman.
Similar(50)
"It was nothing less than the difference between not wanting to do it anymore and being thrilled to do it to the very end.
Referring to the Saudi proposals, Mr. Fleischer said: "There's a lot of overlap between what we want to do.
But when you're young there's a huge disparity between what you want to do and what you actually get to do, and a lot of frustration.
There's a huge disconnect between what people want to do and what they can do and that's where the manufacturers need to step up".
I think young people are caught between what they want to do and what will make the family and society happy.
More suggestions(16)
between wanting to blow
between wanting to be
between wanting to try
between deciding to do
between wanting to play
between wanting to preserve
between wanting to reform
between wanting to write
between wanting to find
between wanting to improve
between wanting to appear
between choosing to do
between wanting to share
between wanting to make
between seeming to do
between wanting to idealize
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com