Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
The association described his work as seminal and noted "his building of bridges between varied disciplines in the behavioral sciences".
Textures of striking beauty and power emerge; any conflict between varied image-making techniques is scarcely apparent.
Opposition arises both between varied imitations and between the new and the old in culture.
They home in on the stem of the flower, a portion of the protein that remains conserved between varied strains of the virus.
Bourdieu linked the reproduction of class domination to the dynamic movement of resources between varied species of capital including economic, social, and cultural (educational and taste) (Bourdieu 1984).
The lack of data on the agreement between varied methods to provide reproducible SUV estimates of the metabolic activity of LN has prompted us to develop new methods for VOI metrics.
Similar(49)
The values for the radial curvature were as follows: In healthy dogs without calcifications the median number of the ratio between "a" and "b" was 1.14 ("a/b" varied between 1.11 – 1.21, "a" varied between 6.3 – 8.8 cm, median was 7.4 cm and "b" varied between 5.5 – 7.5 cm, median was 6.5 cm).
In healthy dogs with calcifications the median number of the ratio between "a" and "b" was 1.15 ("a/b" varied between 1.10 – 1.23, "a" varied between 6.7 – 8.7 cm, median was 7.8 cm and "b" varied between 5.8 – 7.7 cm, median was 6.6 cm).
The limitations of cerebral NIRS are poor repeatability of measurements and differences between the varied devices, which we systematically dealt with by pretrial testing and comparisons between the devices.
When I got them together over the summer, my thought was that it would be interesting to explore the differences between their varied teaching backgrounds.
According to this conception, because of competition between the varied and diverse interests, no single interest is likely to have its views win consistently over others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com