Sentence examples for between validity and utility from inspiring English sources

Exact(1)

From a scientific point of view, the distinction between validity and utility is rather artificial, because validity of a concept can only be proven by practical testing, in the medicine preferentially by showing utility.

Similar(59)

Additional trade-offs include psychological phenomena such as the balance between safety compliance and rule breaking (Bieder and Bourrier 2013; Hale and Borys 2013a, 2013b); the drive to achieve 'resilience' in complex systems (Hollnagel 2006) and the interplay between reliability, validity and utility in the development of HFE methods (Waterson, Clegg, and Robinso n2014).

Nevertheless, the gap is still wide between new discoveries and their clinical validity and utility in practice [ 13].

Cabel, L. et al. Circulating tumor cells: clinical validity and utility.

The novelty, validity, and utility of the ideas presented must also be weighed.

To develop a tool and evaluate its content validity and utility.

Numerical examples are provided to illustrate the validity and utility of the proposed methodology.

Several example cases are presented to demonstrate the validity and utility of approximate methods for patch damping design concepts.

The validity and utility of the Linnean taxonomic approach continues to be a source of debate among biologists.

Current taxonomic approaches in medicine and psychiatry are limited in validity and utility.

While the observed association between trait anhedonia and performance on the EEfRT provides evidence for the construct validity of the paradigm, it will eventually need to be shown that the task not only correlates with anhedonic symptoms, but demonstrates incremental validity and utility over and beyond existing self-report measures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: