Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
To and fro on the stage, in movements that are worthy of concert maestros, plugging and unplugging cables between two panels with multiple connections which offer him infinite creative possibilities—he presents a spontaneous and original process of creation, set to the sounds of a deconstructed, rhythmic electrical sound.
Similar(56)
In order to mimic candidate biomarkers showing differential or unchanged expression in different experimental groupings, four of the standards exhibited an altered expression profile between the two panels, with ratios of 1.5, 2.0, 5.0 and 10.0 between groups, whilst the other four had a fold change of 1.0, with equal copy numbers in both panels (Table 3).
The accuracy of the FE model was proven through good correlations between test and FE results for two panels with continuous shear connectors, one solid panel and one panel with segmental shear connector.
The double panel structure consists of two panels with air in between and offers the advantages of low sound transmission at high frequencies, low heat transmission, and low weight.
I arranged two panels, with each lasting three hours.
The difference between the two panels is quite evident, with both methods varying in accuracy in a very tight range in the left panel (when compared to the 1 1 ratio).
The strong similarity between the two panels is reassuring, in particular with regard to the clear separation of the eight studies into two groups.
Fold changes between the two panels were calculated based on six pairwise comparisons between labelled samples for panels 'A' and 'B' within each microarray run.
Note the difference in timescales between the two panels.
This indicates substantial agreement between the two panels [ 35].
Eight of the non-variant primer sets were shared between the two panels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com