Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(55)
Still lower LSD doses tended to produce webs which were compulsively regular, with accurate and consistent spacing between threads.
Stabproof garments typically require protective fabrics with less space between threads, and it wasn't until the past year or so, Caballero said, that he was able to develop a single lightweight material that could handle both threats.
This chapter considers the properties of the mutex, which is designed solely to provide mutual exclusion protection by avoiding conflict between threads and preventing unwanted interactions between threads.
Two kinds of interactions are allowed for the system communication and synchronization: the interior interaction between threads and the exterior interaction between threads and peripherals.
Pajé is capable of representing a wide variety of interactions between threads.
In current computer architectures, the communication performance between threads varies depending on the memory hierarchy.
Similar(5)
For while we can establish the latter directly by observing correlations between thread and cloth, we establish the former by observing the correlation between threadcolour and thread.
The study was carried out to analyze the correlation between thread tension and thread consumption of two different stitches.
Therefore, it was determined that bone compression achieved by having both a conical core and constant thread diameter, as well as an appropriate distance between threading, provided a better connection by means of friction than simply increasing the contact area between thread and bone.
Continue with this pattern until the bracelet is as long as you need it, alternating back and forth between threading the cords from the back and front.
This will also depend on the size of the beads you are using, if the beads you are using are bigger than the spaces between the threads, go back and add an extra empty grove in between each thread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com