Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
For the differences in the world today are not between those with differing cultures and religious beliefs, but between those who believe in absolute dogma and those for whom an element of uncertainty is permissible.
There is a clear difference between the red and the blue images, and between those with differing gradations of blue.
Bordone and Viscomi are leading a reading group this semester for Harvard Law students on how to create civil and meaningful dialogue between those with differing and competing views on political issues.
Similar(57)
AFM imaging allows distinctions to be drawn between blends with differing compositions.
The case has inflamed Cuban-American tensions that have become over the years more like a bitter intrafamily squabble than a dispute between nations with differing political systems.
"Voters are faced with a choice between parties with differing degrees of enthusiasm for implementing major measures in a very tight time frame," said Kevin Featherstone, who heads the Hellenic Observatory at the London School of Economics.
Had the reporter scratched the surface she would easily have discovered that the battle isn't between religion and science, but between individuals with differing religious world views.
It has been shown it can discriminate between populations with differing fluoride exposures.
It may be, however, that the effect of the drug differs among well-defined subgroups of the population—specifically, differing between those with certain combinations of genetics, parent of origin, and sex.
This work sought to identify characteristics differing between those with and without muscle cramping during a 161-km ultramarathon.
Most studies did not account for surveillance bias, ie. the possibility that the detection of cancer may differ between those with and without diabetes, resulting in a spurious difference in cancer incidence between the two groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com