Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
"There was not much difference between this round and yesterday.
"For so many years, it was considered to be psychosomatic, women wanting attention". Kamen, a self-described "liberal feminist" who jokes that one of the few things she probably has in common with Bachmann are migraines, compared the contrast between this round of media hysteria and the much calmer coverage of Chief Justice John Roberts' second seizure in 2007.
Similar(58)
Sample size calculations were undertaken to detect a 15% change in the outcome of condom use between this initial round and planned subsequent survey rounds, with 90% power and alpha error of 5%, assuming a baseline value of 50% for condom use as a standard outcome.
For an optimal assessment of all possible indicators offered to the panel, no indicators were discarded between this questionnaire round and the consensus meeting.
The mileage on this round trip between Dallas an New York will go from 2,782 miles to as little as 1,163 points starting in August.
Interviews for this round took place between 2007 and 2009.
Khabie described his job like this: between rounds, he fights through camera crews and trainers into a designated corner, where he attempts to pepper a boxer who is often injured and trying to catch his breath with questions for 10 to 15 seconds.
This may explain the dropout between the rounds.
You could also divide this batter between two round 22cm cake tins and just sandwich the two with jam if you'd prefer a single, large cake.
Becker was pushed to the limit before he managed to secure a 4-6, 15-13, 8-10, 6-2, 6-2 vinthey in the second match of this relegation round between the United States and West Germany at the Civic Center.
This change observed between round 1 and 2 voting can be seen in Figure 3 where support was seen to drop away for IPM, bio-pesticides, price/tax, safe storage, dealer training and advertising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com