Sentence examples for between this core and from inspiring English sources

Exact(1)

The lamina propria extends to form the core of the villi, and a continuous layer of epithelium forms a barrier between this core and the contents of the intestinal lumen (Figure 1E).

Similar(59)

Finally, we present a detailed thermodynamic analysis in Supplementary Note 6 on how this energy balance between the core and the shell relates to the total chemical potential change of the NC (Δμ NC =0 at equilibrium), rationalizing the importance of these descriptors and the thermodynamic stability theory.

This significant difference between the core and logging magnetic susceptibility data requires explanation.

Strong synergies between the core and new businesses.

This combination between central core and the external envelope touch this diversity in houses of Biskra city through different periods of time to create a comfortable thermal environment.

Thus, this distinction between Core and Non-core genes serves to illustrate the difference between a stable and invariant Core component and a variable Non-core component that is specific to E. coli strains.

An increase in minisatellite content contributed to this difference between core and dispensable chromosomes.

The connections and passengers between different layers increase, especially those between core and bridge after 1996.

Hierarchical clustering of median expression for each core or rim sample in this study revealed close similarity between core and rim samples derived from the same cell line.

Partial merging between core and DDX3 was reproduced in this case, too.

Most particularly this study showed that sandwich composites must have the harmony between core and the face sheet material.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: